Перейти к содержимому

Лінгвістична нумерологія: Україна та Росія


Ось, чому я вас питав про відчуття слів. Все поясню! Зараз!
Є така штука - нумерологічна лінгвістика. Проблема була у тому, що не було коректної абетки кирилиці: що російської, що й української. Робота, яку провів Сергій Владич, семантично довела вірність використання конкретного розкладу абетки, як до російської, так і до української мови. Я, у свою чергу, скористався відомими нумерологічними формулами і перерахував такі назви, як РОСІЯ та УКРАЇНА українською, та РОССИЯ и УКРАИНА по-русски. Теж саме я зробив з RUSSIA та UKRAINE.
Річ у тому, що україномовні сприймають ту саму назву порівняно з російномовними по-різному. Тому й всередині одного мовного середовища ми сприймаємо назву з іншого мовного середовища не так, як її сприймають іншомовці (тобто носії іншої мови)!
Ось тут і починається найцікавіше! При переносі "чужинської" назви на мову іншого носія ЗМІНЮЄТЬСЯ асоціативний ряд, пов'язаний зі справжнім об'єктом. Тобто, ми сприймаємо об'єкт не так, як ті, що живуть всередені державного угруповання та є носіями іншої мови та ментальності.
Ось тут і починається семантичний дисонанс. Вимовляючи назву країни як "РОСІЯ" ми вібраційно відчуваємо інше, ніж, коли росіянин вимовляє "РОССИЯ". Теж саме відбувається з "УКРАЇНА" та "УКРАИНА".
Навожу приклад простого перерахунку назв в цифри за класичною схемою від одиниці до дев'ятки. Це простий перерахунок без заглиблень. Заглиблений аналіз, то вже інша тема.
Отож! Маємо таке:
- в русском языке РОССИЯ и УКРАИНА соответствуют единице. Единица - это всегда лидерство, честолюбие, амбиции, идеология, царствование и власть. Мужское начало, оплодотворяющий фактор. Начало начал, всемогущество и игнорирование интересов окружающих (царь - он этого, как его, всего увидеть не может. Высоко сидит. Короче, проблемы индейцев шерифа не волнуют). В ведической культуре единица соответствует образу Солнца с его позитивными и негативными качествами. И тут вышла аказия: УКРАИНА - тоже единица. Это значит, что жители РОССИИ воспринимают УКРАИНУ, как такого же альфа-самца под своим боком. И тут вопрос в студию: как должен один самец с нелучшей родословной воспринимать другого породистого самца под боком? Правильно - начинается видовое доминирование. Кто кого. И уже в самом названии стран для россиян заложена внутривидовая конкуренция за право доминировать в регионе. Это все так, если смотреть из России (именно по этой причине им насрать на нищету и сортиры: главное -идеология).
А, якщо дивитися з українського боку? Тут ми маємо зовсім інакшу концерту! "РОСІЯ" для нас є "трійкою". А "трійка" є символом стабільності та незграбності. Це є щось важке, здоровезне. Виникає відчуття старшого та розумнішого, такого, що неможна зруйнувати і неможливо зупинити та перемогти. Відчуття невідворотності. У індусів - це планета Юпітер. Вона повільна та вперта. Вона не може швидко змінити плани обо траекторію. Це образ впертого барана, який буде робити дурню принципово із впертості, а не з розуму!
А УКРАЇНА для нас - то є "сімка". Семантично - це душа, заглиблення у внутрішню суть, жіночність, м'ягкість, але рішучість. Це така містичність, де не завжди справжні причини бачуться ясно. Це серце та душа. Щирість та духовність. Хтось із вас навів приклад, що Україна - це лани, хліб та...помийка й сміттєзвалище. Так! У душу всі гидять! А що? Куди ще, як не в душу. Вона все стерпить!
Ці короткі образи можуть відкрити нам розуміння того, що відбувається між двома народами, точніше, між носіями мов та культур. І ось чому русіфікація є такою заразою, що змінила сприйняття у багатьох народів, які були примусово зрусичені. Ось вам і комплекс меншовартості у зрусичених українців. А як інакше? Вони ж (Россия) і більша, і амбітніша, ми ж, того, люди маленьки, занурені в себе (сімка), такі духовні, аж гидко. І проти такої махіни не попреш (РОСІЯ - трійка).
Далі можна вести довго. Нумерологія - цікава наука. Але наведу ще один приклад:
як сприймають Росію носії англійської мови? Виправте мене, якщо я помиляюсь;
- главные образы России для обобщенного запада - Natasha, Vodka, Rasputin. Гулянки, драки "стенка на стенку", ярмарки, матрёшки, пьянки, нарушение всех правил для удовлетворения своих потребностей. Но вместе с тем - великая загадка русского милосердия и непонятной "щедрой души". И это не случайно: RUSSIA соответствуе "шестерке" в латинском алфавите. А ШЕСТЕРКА - это нечто самостоятельное и индивидуальное. При этом есть символом постоянного стремления к наслаждению чувственному и ментальному. То, что запрещено на Западе, может быть разрешено в RUSSIA. Шестерка - это ещё и Венера. А Венера на небосклоне появляется дважды: утром и вечером. Утром - это наслаждение и молодость, полная похоти и блестяшек, а вечером - мудрость, милосердие и сострадание. Для запада - это Толстой и Достоевский. Наташа Ростова с балами и платьями - туда же. Идеализация русской монархии имеет те же корни.
Ось вам, шановне панство, і відповідь, чому захід поводить себе з RUSSIA так, а не інакше. І кожен раз наступає в своїх очікуваннях на ті ж самі граблі. Нічого нового!
P.s. назва "МОСКОВИЯ" - теж, так собі, цікава. Але це вже іншого разу!

P.P.s. Сиділи ми, якось з паном Олексієм Кошелем, та й вечеряли. Я йому у захваті розповідав про сприяття назв держав як носіем цієї держави, так і закордонниками з їх мовами. А він тільки но повернувся з Франції і питає:"а чому французи так поважно, та з деяким тремтінням відносяться до Московії? Може то ще від поразки Наполеона пішло? Пам'ять пращурів, так би мовити?"
І тут, гугл мені у допомогу, відшукую, як пишеться Росія французською. Остання литера у слові Russia у французів змінюється на Е і пишеться як - Russie. І в наслідок цього значення з шістки змінюється на одиницю. От вам і сприяття французів відносно до Росії. Воно зовсім не таке, як у англомовних.
Робіть висновки... З вами завжди приємно спілкуватися!

Добавить комментарий